Лиса и петух
Эта персидская сказка рассказывает о старом петухе, который всегда сумел уклониться от лисы, используя свою хитрость. В один день, когда петух забрался на дерево, чтобы избежать лисы, она пытается уговорить его спуститься и пойти гулять вместе, утверждая, что падишах (властитель) выдал указ, запрещающий животным обижать слабых.
Однако, петух отвечает, что хочет подождать, пока подбегут другие звери, похожие на волков, чтобы все вместе отправиться на прогулку. Лиса, интересуясь, кто это за звери, предполагает, что это овчарки. Пугаясь этой мысли, лиса убегает, а петух насмехается над ней, указывая на противоречие в ее доводе, поскольку она представила овчарок как угрозу, несмотря на указ падишаха.
Сказка передает урок о том, что хитрость и сообразительность могут помочь уклониться от опасности, даже когда кажется, что обстоятельства не предоставляют выбора. Она также подчеркивает важность критического мышления и наблюдательности, чтобы не попасться на уловки и ложные утверждения других.
Однако, петух отвечает, что хочет подождать, пока подбегут другие звери, похожие на волков, чтобы все вместе отправиться на прогулку. Лиса, интересуясь, кто это за звери, предполагает, что это овчарки. Пугаясь этой мысли, лиса убегает, а петух насмехается над ней, указывая на противоречие в ее доводе, поскольку она представила овчарок как угрозу, несмотря на указ падишаха.
Сказка передает урок о том, что хитрость и сообразительность могут помочь уклониться от опасности, даже когда кажется, что обстоятельства не предоставляют выбора. Она также подчеркивает важность критического мышления и наблюдательности, чтобы не попасться на уловки и ложные утверждения других.
Персидская сказка
Было ли так или не было, а жил-был старый петух. Не раз попадал он в лапы лисы, но всегда ему удавалось как-нибудь схитрить, и он уходил от нее живым. И вот клевал он как-то за селом зернышки и вдруг видит: крадется к нему лиса!
До села далеко, не добежишь. Только и успел петух взлететь на стоявший рядом старый вяз. Лиса подошла к дереву и говорит:
— Эй, петух! Почему ты, как увидел меня, взлетел на дерево? А петух ей отвечает:
— А ты что, хотела бы, чтобы я подбежал и обнял тебя?
— Конечно! Разве ты ничего не знаешь? Падишах* разослал по всем улицам и базарам глашатаев и велел им кричать: «Во всем моем государстве ни одна живая душа, ни один зверь не смеет обижать слабого. Да будут впредь волки и овцы пить воду из одного родника, а соколы и голуби жить в одном гнезде». И ты теперь должен спуститься ко мне, мы вместе пойдем гулять.
— Гулять хорошо компанией, а не вдвоем,— ответил петух.— Подожди немножко, пусть подбегут те звери, что несутся сюда, словно вихрь. Тогда все вместе и погуляем.
Лиса тут спрашивает:
— Что это за звери? Какие звери?
— Похожи на волков, только уши и хвосты длинней.
— Может быть, это овчарки? -— Наверно, они!
Решила лиса, что это овчарки, и пустилась наутек. А петух ей вдогонку кричит:
— Почему же ты удираешь?
— Потому что я не люблю иметь дело с овчарками.
— А разве ты не говорила, что падишах повелел всем зверям не обижать слабых?
— Так ведь овчарки были в степи и не слышали шахского указа. Они могут разорвать меня на куски.
Сказала лиса это и скрылась.
Комментарии
Минимальная длина комментария - 30 знаков. Комментарии модерируются.